K G Fredriksson


Närvarande tid och förfluten tid är kanske närvarande i kommande tid

En kriminalroman handlar ju nästan alltid om sökandet efter en identitet. I sin naivaste form kan frågan formuleras som "Whodunnit?" (Vem gjorde't), medan den i mer sofistikerade psykologiska kriminalromaner kan anta formen av djuplodande undersökningar av en människas psyke.
Jag vet knappt någon kriminalförfattare som mer konsekvent än

<I>Jean Bolinder </PLAINTEXT></I> pejlat dessa djup. <BR> S&aring; gott som alla hans romaner f&ouml;rmedlar en stark k&auml;nsla av att tillvaron flyter, av att inte ens v&aring;r personlighet &auml;r n&aring;got absolut s&auml;kert. <BR> Detta aktualiseras i h&ouml;g grad i den nyutkomna <EM>Tack sn&auml;lla d&ouml;den </EM> (Carlssons Bokf&ouml;rlag). Men Bolinder f&ouml;rmedlar denna k&auml;nsla redan i tidiga romaner som <EM>Skulle jag s&ouml;rja d&aring;...</EM> (1967) och <EM>H&ouml;gsta r&auml;tt</EM> (1970), d&auml;r han l&aring;ter historiska gestalter som <I><PLAINTEXT>Lasse Lucidor </PLAINTEXT></I> och <I><PLAINTEXT>Axel von Fersen </PLAINTEXT></I> "dubbelkopieras" med moderna gestalter. Han g&ouml;r det p&aring; ett &auml;n intrikatare s&auml;tt i <EM>Livet &auml;r l&aring;ngt</EM> (1973) d&auml;r personligheten hos liftarflickan Ulrika p&aring; v&auml;g till Lund glider samman med en annan flicka som Ulrika en g&aring;ng sett ligga m&ouml;rdad i ett rum i Lund.<BR> P&aring; ett s&auml;llsamt s&auml;tt &auml;r ocks&aring; denna intrig i sin tur "dubbelkopierad" med <I><PLAINTEXT>Strindbergs </PLAINTEXT></I> P&aring;sk, d&auml;r Ulrika nyligen har medverkat. <BR> <EM>En detektivroman</EM> (1979) handlar bokstavligen om en flickas s&ouml;kande efter sin identitet efter en minnesf&ouml;rlust i samband med en traumatisk h&auml;ndelse; detta h&auml;ndelsef&ouml;rlopp &auml;r &ouml;verlagrat med <EM>Alice i Underlandet</EM>, s&aring; att alla h&auml;ndelser och gestalter har motsvarigheter i <I><PLAINTEXT>Lewis Carrolls </PLAINTEXT></I> od&ouml;dliga ber&auml;ttelse om en m&auml;nniska som s&ouml;ker sin identitet i en v&auml;rld som st&auml;ndigt f&ouml;r&auml;ndras. <BR> P&aring; ett annat plan handlar det naturligtvis om Jean Bolinders s&ouml;kande efter sig sj&auml;lv, ett s&ouml;kande som hos honom till exempel tar sig uttryck i att romangestalternas namn ofta &auml;r anagram p&aring; Jean Bolinder, t.ex. "Erland Noijbe" eller "Jan Lerbodine", f&ouml;r att inte tala om hans (anti)hj&auml;lte i de tidiga romanerna, J&ouml;ran Bundin, delar initialer och delvis levnadsbana med f&ouml;rfattaren. <BR> I Bolinders senaste roman <EM>Tack sn&auml;lla d&ouml;den!</EM> f&ouml;rekommer en advokat Rednilob och en Dan-Eje Rolbin, och &auml;ven h&auml;r handlar det om s&ouml;kandet efter en identitet. <BR> Romanens titel &auml;r ett citat ur Strindbergs lilla pj&auml;s <EM>Kasper Fet-tisdag</EM>. En av sk&aring;despelarna har schizofrena drag och han tycker sig i en annan av ensemblems medlemmar se Dj&auml;vulen; han m&aring;ste oskadligg&ouml;ra honom. Samtidigt som Bolinder mycket fint speglar relationerna inom det s&auml;regna slags av m&auml;nsklig gemenskap som ett teaters&auml;llskap &auml;r: mots&auml;ttningarna och attraktionerna, kamratandan och svartsjukan, k&auml;bblet och gemenskapen, s&aring; skapar han en intensiv sp&auml;nning kring de b&aring;da huvudkontrahenternas identitet: Vem &auml;r Dj&auml;vulen? Vem &auml;r den som skall d&ouml;da honom? Skickligt v&auml;vs den schizofrenes sjukdomsbild, respektive den f&ouml;rmente Dj&auml;vulens f&ouml;rm&aring;ga att dupera, ihop med identitetsproblematiken, liksom med rollgestalternas karakt&auml;rer.<BR> Denna identitetsproblematik &auml;r hos Bolinder ocks&aring; f&ouml;rbunden med ett annat motiv som g&aring;r som en r&ouml;d tr&aring;d genom hans f&ouml;rfattarskaps labyrinter. Det &auml;r hans tidsuppfattning. Det f&ouml;rflutna &auml;r n&auml;stan alltid n&auml;rvarande i hans romaner; episoder ur det f&ouml;rflutna och det n&auml;rvarande varvas p&aring; ett intrikat s&auml;tt. Inledningsvis n&auml;mndes hans teknik att dubbelkopiera skeenden fr&aring;n f&ouml;rfluten tid. I <EM>Tack sn&auml;lla d&ouml;den!</EM> spelas det Fersenska mordet upp p&aring; nytt d&aring; huvudpersonen i sitt sjuka sinne f&aring;r en vison av sin egen d&ouml;d i Fersens gestalt, s&ouml;ndersliten av mobben p&aring; Riddarhustorget. <BR> I <EM>Trollsl&auml;ndan</EM> (1982) &auml;r det h&auml;ndelser fr&aring;n flygningens barndom och Stockholmolympiadens Maratonlopp som utg&ouml;r grund f&ouml;r den nutida intrigen. I <EM>Tio till, att f&ouml;lja dig...</EM>(1974) &auml;r det Stockholmsutst&auml;llningen 1930, och i fjol&aring;rsromanen <EM>Ber&auml;ttelser f&ouml;r Herr Hugo</EM> f&aring;r h&auml;ndelser i en ung kvinnas liv p&aring; 30-talet sin uppl&ouml;sning n&auml;r hon &auml;r en d&ouml;ende kvinna mer &auml;n ett halvsekel senare. Vid andra tillf&auml;llen anv&auml;nds denna teknik p&aring; ett &auml;n mer intrikat s&auml;tt, som i <EM>Fiktionen</EM> (1980) d&auml;r en och samma kvinna synes bli m&ouml;rdad tre g&aring;nger. I andra fall, som n&auml;r det g&auml;llde liftarflickan i <EM>Livet &auml;r l&aring;ngt...</EM>, &auml;r gr&auml;nsen mellan f&ouml;rfluten och n&auml;rvande tid, kanske ocks&aring; kommande tid, helt uppl&ouml;st, liksom gr&auml;nsen mellan fantasi och verklighet. L&auml;ngst driver Bolinder det kanske i <EM>F&ouml;r &auml;lskarens och m&ouml;rdarens skull</EM> d&auml;r sj&auml;lva l&ouml;sningen av mordg&aring;tan st&aring;r att finna i relationerna mellan romanens skickligt sammanv&auml;vda tidsplan. <BR> S&auml;ttet att anv&auml;nda tidsmotivet i f&ouml;rening med identitetsmotivet &auml;r s&aring; konsekvent i Bolinders f&ouml;rfattarskap att det &auml;r sv&aring;rt att tro att det inte speglar en livssyn hos f&ouml;rfattaren, ett s&auml;tt att se p&aring; historien som st&auml;ndigt n&auml;rvarande, ungef&auml;r som den formuleras av <I><PLAINTEXT>T S Eliot</PLAINTEXT></I> i <EM>Burnt Norton</EM> i <EM>Four Quartets</EM> och som Bolinder l&aring;ter huvudpersonen i <EM>Tack sn&auml;lla d&ouml;den </EM>citera: <CITE>N&auml;rvarande tid och f&ouml;rfluten tid &auml;r kanske b&aring;da n&auml;rvarande i kommande tid och kommande tid inrymd i f&ouml;rfluten tid... </CITE><P> <I>K G Fredriksson</I><P> <hr><p><a href="Home.html"><b>Home Page</b></a><p>