Tobias Wolff


Nära ögat
ur Den dålige soldaten


Jag brukade se på varje dag jag överlevde som en nära-ögat-upplevelse. Jag visste att jag kunde dödas när som helst, på alla möjliga sätt, slumpmässigt i den allmänna slakten eller på Vietkongs speciella begäran när jag utförde kulijobbet som våra trupper föraktade. De fanns över allt runt oss; till och med i bataljonsförläggningen, något jag alltid misstänkte och snart fick bevis för. De visste var jag sov. De visste när jag kom och när jag gick. Att döda mig skulle varit lätt, en baggis, och att de inte hade brytt sig om att göra det visade att de hade en korrekt uppfattning om min betydelse för krigsinsatsen. Jag levde för att de inte ansåg mig värd att döda. Jag fattade verkligen det. Jag förstod också att de kunde ändra sig, få i sina huvuden att jag på något sätt betydde något . Vem kunde gissa deras tankar. Sina tankar behöll de för sig själva. Jag kände hur jag hängde i en tunn tråd i en gerillaofficers hjärna, utsatt för hans humörsvängningar, hans sömnlöshet, hans desperata behov att bli tagen på allvar av andra gerillasoldater. Så fastän det kanske var mesigt av mig att se dagarna framför mig som ett enda långt minfält och dagarna bakom mig som en rad uppskov var det också precis så det var.
Men det är inte det vi menar med "nära ögat". En "nära ögat-upplevelse" är personlig, mystisk, ibland fantastisk. En kula går in i en mans hjälm rakt framifrån och kommer ut rakt bak utan att ge honom en skråma. En pluton utsätts för ett bakhåll och blir överkörd och fienden skjuter en salva i alla huvuden - utom ett. En sjukvårdare faller - utan att någon märker det - ut ur en helikopter tre hundra meter upp i luften och landar med fötterna före i en hög med oskalat ris.En amerikansk patrull finner honom av en slump där nästa dag, nedsänkt till halsen i gyttja. Man hörde sådana historier hela tiden och de bästa av dem kom till och med in i "Stars and Stripes" med ett foto på den lycklige. Mina egna nära ögat-upplevelser var i jämförelse med detta en ganska tunn soppa men verkliga nog för mig. När Tetoffensiven kom hade jag haft två eller tre, det berodde på hur man räknade den sista.
Min första nära ögat-upplevelse hade jag några dagar efter att jag kommit till bataljonen. Jag hade precis haft tid att packa upp och hämta min stridsutrustning hos kvartermästaren när vi fick order om att ge oss iväg. Operationen ägde rum över påsken. Våra batterier var nergrävda bakom en katolsk kyrka i en välputsad och välmående by med nordvietnameser som hade följt sin präst söderut efter delningen 1954. På söndagmorgonen vaknade jag till ljudet av klockor som klämtade och senare, när jag hängde över kaffet, fångades jag av synen av skrattande flickor i vita ao dais som hoppade som lamm över de gyttjiga spåren bakom våra howitzerkanoner. Fast jag sällan varit i mässan sedan jag var pojke accepterade jag sergeant Benets inbjudan att gå med honom.
Gudstjänsten var på latin. Ljudet av det uråldriga språket, doften av rökelse, den en gång så välbekanta rytmen i liturgin gav mig en känsla av kontinuitet med mitt eget förflutna, som om den här platsen var lik andra platser jag varit på. Jag tog inte nattvarden men jag gillade hur tveklöst jag stod och knäböjde tillsammans med de andra, hur lätt svaren kom över mina läppar. Och jag var glad över att ha sergeant Benet bredvid mig. Tills nu hade jag varit osäker på honom, rädd att han skulle förakta mig för min fumliga oerfarenhet, min obegripliga officersstatus, kanske till och med min vithet --- det skulle inte förvånat mig om han gjort det. Men när jag såg honom böja huvudet och be om nåd gav han mig hopp. När han sa "Pax Kristi, sir" och höll ut handen tog jag den med tacksamhet, som en gåva. Sedan bugade jag mig för vietnameserna runt mig precis som de bugade för varandra. Jag hade börjat släppa loss lite, lugnat ner mig efter det tillstånd av paranoid vaksamhet som jag varit i sedan min första natt efter att ha klivit av flyget.
Ett misstag. Paranoja räddar dig inte alltid men den sliter inte så på din tur.
Efter mässan körde sergeant Benet och jag till bymarknaden för att köpa lite färskt bröd och färska grönsaker. Medan han handlade lutade jag mig tillbaks i passagerarsätet och slöt ögonen. Jag var fortfarande religiös, sentimental, mjuk till sinnes. Jag hade inte sovit mycket natten före och nu, omgiven av vänliga, obegripliga röster och värmd av solen, började jag dåsa till. Sedan blev jag medveten om att rösterna tystnat. Tystnaden störde mig. Jag satte mig upp och tittade mig omkring. Folkmassan hade dragit sig tillbaka i en vid ring. De stirrade på mig. En kvinna mumlade något jag inte kunde förstå och pekade under jeepen. Jag böjde mig ner för att titta. Där, precis under sätet, fanns en handgranat. Säkerhetsspärren hade dragits loss. Jag rätade mig upp och satt där jag var en stund, jag andades knappt. Sedan klev jag mycket försiktigt ur jeepen och gick över till den plats där alla andra stod. Vi var fortfarande inom det område där granaten kunde döda oss, speciellt om den satte eld på bensintanken, men jag tänkte inte mer på det än de andra hade gjort. Huvudet var helt tomt. Vi stod där som en skock får.
Sergeant Benet dök upp i utkanten av folkmassan. Jag ropade och vinkade över honom.
- Vad är det?, sa han.
- Det sitter en granat under jeepen.
Han vände sig om och tittade. Herregud!, sa han. "Gå bakåt! Di mau! Di di mau!" Han tappade grönsakerna och började knuffa undan folk med armarna utsträckta som en kravallpolis. Han knuffade på människoringen tills den bröts och folk började gå bakåt, utom en grupp ungar som omringade sergeant Benet och ville låta sig fösas undan. De skrattade som om detta var det roligaste de varit med om på hela veckan. Jag tittade på. Inget av det verkade ha med mig att göra.
När området väl var utrymt sa sergeant Benet till några skrämda poliser att stå på vakt tills vi kunde skicka någon att ta hand om granaten. Sedan började vi gå tillbaks till bataljonen. På vägen märkte jag att mina ben uppförde sig konstigt. Mina knän ville inte hålla sig stilla; jag måste stödja mig mot en vägg. Sergeant Benet höll handen på min arm för att stödja mig. Sedan var det något som släppte i min mage och jag kände en varm ström av skit rinna ur mig, nerför benen, till och med in i mina stövlar. Jag lutade huvudet mot väggen och skämdes så jag grät.
- Det är OK, sa sergeant Benet. Du kommer att klara dig. Han klappade mig på ryggen. Sedan sa han " kom nu, sir. Det är bara en liten släng av turistsjukan. Den här vägen. Ett steg i taget, sir, såja. Lätt som en plätt.
Granaten smällde aldrig av av sig själv. Våra mingrabbar täckte den med sandsäckar och satte igång den med en dos dynamit. Det var en amerikansk granat, inte tillverkad av någon lokal galen bombare. Oddsen på att den inte skulle skulle gå av var grymt små -- faktiskt nästan inga alls.
Det var min första nära ögat-upplevelse.

Min andra hade mer civil karaktär över sig, sånt som händer vägarbetare och byggarbetsplatser. Ändå var det nära att jag trillade dit.
Det hände omkring sex månader efter det att jag kommit till bataljonen. Ett av mina jobb bestod i att häkta fast våra howitzerkanoner i Chinook-helikoptrar när de snabbt behövdes någon annanstans eller när vi skulle sättas in på ett område där det inte fanns några vägar. Jag lade ett lyftband runt kanonen. Sedan ställde jag mig uppe på den när helikoptern långsamt sänkte sig ner mot mig. Den drev upp en storm av damm och smuts och risvatten mot vilket jag bar sådana skyddsglasögon som slalomåkare har och som jag fått min fästmö att skicka mig hemifrån. När Chinooken var nån meter ovanför mig och bara hängde där, alla dess femtielva biljoner ton, lyfte jag en stålögla och stretade med att hänga fast den på kroken som hängde ner från helikoptern. Sedan nickade jag åt förmannen och kablarna spändes med ett knakande och jag hoppade ner och helikoptern lyfte howitzern rakt upp, krängde klumpigt, vände och började långsamt flyga bort i en långsamt stigande bana, allt längre bort mot horisonten. Till att börja med såg det konstigt ut men jag vande mig. Man kunde få se alla möjliga konstiga saker hänga under Chinook-helikoptrarna: kanoner, lastbilar, andra helikoptrar och till och med nät fyllda med plastsäckar efter en allvarlig strid någonstans.
Min stora fasa var att en Chinook skulle kränga och krossa mig mot kanonen. Det kunde lätt hända: allt som behövdes var att en av motorerna skulle stanna eller att piloten nös eller att en nedåtvind träffade rotorerna. Jag vädrade alltid efter tecken på ostadighet --fast jag hade ju aldrig hunnit göra något. Men när kablarna sträcktes fick jag hoppa, och det gjorde jag, utan värdighet. Medan helikoptern manövrerade där uppe dammade jag av mig och tog upp bandet som de kastat ner till nästa lyft.
I början brukade jag se på när Chinooken lyfte sin last upp mot himlen men det var inte längre något nytt och jag hade andra saker att göra. Jag vet vad det var som fick mig att titta upp den här gången. Kanske hörde jag ett nytt ljud mitt ibland motorbruset och rotordånet, ett ljud jag inte ens visste att jag hörde, men ett annorlunda ljud än de ljud som min kropp med självbevarelsedriften inkopplad hade registrerat som tillåtliga. I alla fall så tittade jag snabbt upp. Chinooken befann sig precis ovanför mig, ett tjugotal meter upp, och gjorde en elefantklumpig helomvändning. Howitzern svängde fram och tillbaka. Från min utsiktspunkt kunde jag inte se något fel men jag började ändå gå bakåt, tittade uppåt och såg howitzern kränga konstigt i sitt band och sedan lossnade bandet och helikoptern hoppade som en loppa och howitzern föll neråt. Den verkade falla mycket långsamt, den snurrade medan den föll ooch landade upp och ner med ett smärtsamt skrällande ljud --- mer en känsla än ett ljud. Den studsade en gång och sedan lade den sig. Jag kände chockvågen i hela kroppen.
Det här skulle inte vara en riktig nära-ögat-upplevelse om jag inte påpekade att kanonen landade precis där jag stått.

Min tredje nära-ögat-upplevelse skedde strax före jul. Jag berättade inte - i motsats till de två andra om vilka jag pratade så fort jag fick någon chans - om den för någon efteråt. Den här verkade inte alls så farlig och det skulle inte blivit någon bra historia, men jag grubblade mer över den än över de andra.
<\!f><\!f>Vi var på uppdrag nära Ben Tre. Under den senaste operationen hade jag varit ute på fältet, det var fruktansvärt; den här gången var det kapten Cutters tur att ge sig ut medan jag hade vakt vid eldgivningscentralen. Den andra dagen gick ett av våra infanterikompanier in i ett bakhåll. Jag hängde runt stridsledningstältet och lyssnade förstrött på situationsrapporterna som kom in på radion och jag hörde slaget börja och den vietnamesiske befälhavaren ropa på hjälp genom radiobruset.
General Ngoc tog över från radiooperatören. Hans stabsofficerare samlades runt omkring för att lyssna. Det fanns mycket att höra. Skrik. Skottsalvor. Rösterna hos män som var skräckslagna och hade smärtor. Överste Lance, som hade befälet över de amerikanska rådgivarna, gick fram till radion, sög frenetiskt på sin pipa och såg general Ngoc skälla på den förskrämde behälhavaren för operationen. Överste Lance talade inte vietnamesiska men han rynkade ögonbrynen då och då och nickade precis som om han förstod vad som pågick mellan de två männen. Medan han stod där och lyssnade lade han tankspritt handen på axeln på den officer som stod närmast honom, en löjtnant vid namn Keith Young. Han tittade inte efter för att se vem det var, han bara höll handen där precis som en fotbollstränare gör med den spelare han råkar stå närmast vid sidlinjen. Det var en av dessa faderliga gester som retade mig utom när de gällde mig. Då jag kände jag alltid en flod av valpaktig tacksamhet. Hur som helst, överste Lance såg sig inte om för att se vem som stod där när han parkerade handen. Det kunde varit vem som helst. Det kunde varit jag. Det kunde mycket väl varit jag eftersom jag stod jämte Keith Young då och om överste Lance hade ställt sig mellan oss i stället för på Keiths högra sida hade det varit jag som fått detta manliga tecken på uppskattning. Han stod där med handen på Keiths axel och när general Ngoc reste sig upp från radion och förklarade situationen, vilken var den att kompaniet satt fast och förlorade folk och behövde en amerikansk rådgivare som kunde gå in med förstärkningarna och begära sjukvårdare och flygunderstöd så vände sig överste Lance till mannen han lagt sin hand på och såg på honom för första gången. Han tog ut pipan ur munnen. "Nå, vad säger du Keith?" Han röst var vänlig, hans ansiktsuttryck bekymrat. Om man inte visste bättre skulle man kunna tro att han bad om en åsikt, inte uttryckte en order, men Keith visste bättre. "Jag ska hämta mina saker", sa han. Hans röst var uttryckslös. Han såg på mig när han gick förbi mig.
Överste Lance nickade åt general Ngoc och sträckte sig efter sändaren. Medan han beställde helikoptrar för att transportera reservstyrkorna till stridsplatsen drog jag mig bakåt och lämnade tältet. Överste Lance hade inte lagt märke till mig och det verkade förnuftigt att se till att det fortsatte att vara så.
Keith dödades senare den eftermiddagen. Jag hörde aldrig vilka omständigheterna var, bara att han fått en salva i magen. Det måste betyda att han stått upp, kanske för att hjälpa till att bära en bår eller för att med armen uppsträckt ge den reglementsenliga signalen till attack
-- "följ mig!"
Hans död påverkade mig på ett konstigt sätt. Den gjorde mig inte ont så mycket som förundrad över hur det hänt. Jag kunde inte låta bli att spela upp det, hur överste Lance hörde oväsendet vid radion och gick dit för att se vad som var fel, hur han var så upptagen av de hemska ljuden som fyllde rummet att han inte märkte vare sig Keith eller mig, förutom som stora amerikanska figurer bland vietnameserna som samlats kring bordet. Sedan hans godtyckliga beslut att stå på Keiths högra sida, det var inte närmare radion än om han stått mellan oss. Det var på det beslutet som allt berodde: handen på Keiths axel, blicken som följde handen, ordern som följde blicken, döden som följde ordern. Allting gick i noggrann marsch efter det ögonblicket. Om han stått mellan oss hade det varit min axel handen fallit på medan den andra var upptagen av den svängda, doftande, faderliga pipan. Det skulle varit jag som mottagit faderns tanklösa handpåläggning, mig som han vänt sig till, mig till vilken han ställt den vänliga frågan som bara hade ett svar.
Det kunde varit jag. Jag visste det redan då och Keith kanske hade samma tanke. Vi hade samma grad, hade ungefär samma erfarenhet. Vi var båda omkring en och åttio. Han var tre eller fyra år äldre än jag, men inte så mycket att det märktes. För det som behövdes just då verkade den ene av oss lika lämpad som den andre. Han hade anledning att fundera över varför handen föll på honom. Det kunde varit jag och han hade kanske till och med tyckt att det borde varit jag. Det ska gudarna veta att det kom tider, inte omedelbart efteråt men månader och år senare , då jag kände att det skulle varit jag, att Keith på något sätt fått min lott och stod på det ställe där jag skulle stått.
Jag bekände en gång dessa dystra tankar för någon som menade väl och sa att det var grottmänniskosnack.
-Jag vet, sa jag, men ändå.
Men ändå. I en värld där de mest betydande saker sker av en slump eller av outgrundliga anledningar söker man inte hjälp av förnuftet. Man konsulterar mysterier. Man uppmuntrar sig själv med amuletter, omen, försoningsriter. Utan att man är medveten om det eller tillåter det börjar grottmänniskans ursprungliga tro på blodsoffer - ett liv köpt för ett annat - sippra in i ens kropp. Hur skulle man kunna undvika det? Runt omkring en dödas folk: soldater på båda sidorna, bönder, lärare, mödrar, fäder, skolflickor, sjuksköterskor, ens vänner -- men inte man själv. De har dödats i stället för dig. Observationen är oundviklig. Och det är också, i längden,följdsatsen inbyggd i orden i stället för : i någons ställe. De har dödats i ditt ställe -- i ditt ställe. Man tänker inte ut det då, inte i de ordalagen, men man kan inte hjälpa att man känner det och fortsätter att känna det. Det är den "nära ögat-upplevelsen" du måste fly från, det aldrig vikande tvivlet på att du har rätten till ditt eget liv. Det är den förvanskning av ens liv som alla som överlever måste stå ut med: att de för all framtid måste undra över skälet och grunna över rättvisan i det hela.
Jag kände egentligen inte Keith Young. Vi möttes i Ben Luc då och då och bytte några vänliga ord men vi gick aldrig längre än så. Han var för tystlåten för mig, för försiktig. Han såg ut som en affärsman och det stod klart för mig att jag i hans ögon inte hade gjort något bättre intryck. Vi tillbringade aldrig någon tid tillsammans tills vi av en tillfällighet stötte på varandra medan vi gick ombord på Kowloon-färjan i Hongkong. Jag hade varit på permis i fyra eller fem dagar redan och Keith hade just anlänt. Han var på väg till en skräddare han hört talas om och föreslog att jag skulle följa med honom. Skräddaren var otrolig, sa han. För trettio dollar kunde han kopiera vilken kostym som helst -- allt man behövde göra var att visa honom en bild av den. Keith hade flera bilder, annonser som han klippt ut ur Esquire. Man fick hämta kostymerna inom ett dygn.
Jag hade inte något bättre för mig så jag följde med Keith och såg honom bli provtagen för sin garderob. Först lyckades jag tycka att allt verkade komiskt, speciellt en skylt i skyltfönstret som sa: "garanterad av The Royal Navy". Jag tyckte om tanken att den kungliga flottan intresserade sig för mina tråkmånsar. Men sedan började jag tycka att det inte var ett så dåligt anbud, trettio dollar, och att det inte skulle skada att ha ett par bra kostymer och en och annan kavaj hängande hemma. Innan jag lämnade affären den dagen hade jag lämnat en beställning på kläder som i verkligheten inte var lika de i Esquire --- "Du ser ut som en kines", sa en vän till mig när jag kom hem --- och som fort började gå upp i sömmarna på grund av undermålig tråd. En av mina kostymärmar ramlade faktist av inuti min överrock när jag kom till någons hus för att gå på middag. Jag funderade på att sända ett indignerat telegram till amiralitetet men gjorde det aldrig.
Mitt byte var blygsamt jämfört med Keiths. Han beställde sex eller sju kostymer, tweed-kavajer, sandfärgade och blå blazrar, byxor, helknäppta skjortor i varje godtagbar färg, formal wear, två överrockar - den ena sandfärgad, den andra blå. Han verkade inriktad på att bli av med problemet att köpa kläder för alltid, just då och där. Vi gick till ett par nattklubbar den kvällen och han kunde inte sluta prata om vilket bra köp han gjort. Och det var den första tanke jag fick när jag hörde att han dött ---Vad händer med alla kläderna? det var en framflämtad tanke, helt instinktiv, utan illvilja eller ironi. Alla dessa kläder som väntade på honom --- de verkade på något sätt som ett oemotsägligt argument för hans överlevnad. Kanske hade de verkat vara det för honom också, en slags garanti, just som de fästmör och fruar en del av oss skaffade oss precis innan vi åkte. De gav oss en bild av oss själva i de tider som skulle komma, ett löfte om en framtida existens som kunde användas som en passersedel genom nuet.
Jag försökte ibland fantisera om andra män som bar Keiths kostymer men jag kunde inte få liv i bilderna. I stället ser jag en mörk garderob med alla kläderna hängande i en rad. Någon öppnar garderobsdörren, tittar på dem ett ögonblick och stänger dörren igen.

* Översättning: Claes-Göran Holmberg


Home Page